Patient Educ Couns. 2018 Dec 10. pii: S0738-3991(18)31016-4. doi: 10.1016/j.pec.2018.12.012. [Epub ahead of print]
Agents of empathy: How medical interpreters bridge sociocultural gaps in genomic sequencing disclosures with Spanish-speaking families.
Gutierrez AM1, Statham EE2, Robinson JO3, Slashinski MJ4, Scollon S5, Bergstrom KL6, Street RL Jr7, Parsons DW8, Plon SE9, McGuire AL10.
Abstract
OBJECTIVES:
To describe how linguistic tools used by interpreters during return of genomic sequencing results may have impacted communication with Spanish-speaking families, and to discuss the implications for the role of medical interpreters.
METHODS:
Using discourse analysis, we identified and categorized the various ways hospital-based interpreters adapted clinicians' language in 37 audio-recorded sessions in which Spanish-speaking parents participating in a clinical trial received their child's genomic sequencing results from English-speaking clinicians.
RESULTS:
We found that interpreters adapted clinicians' statements using five empathic linguistic tools: contextualization, encouragement, checking comprehension, endearment, and softening. Interpreters used an average of four linguistic tools per session, with contextualization and encouragement being the most frequently used.
CONCLUSIONS:
Interpreters used empathic linguistic tools to alter clinicians' statements when communicating genomic information to Spanish-speaking families. Our findings demonstrate the critical role of interpreters as cultural mediators and facilitators of understanding for Spanish-speaking families.
PRACTICE IMPLICATIONS:
This study expands upon the definition of clinical empathy in interpreter-mediated sessions. Our findings suggest that revisions of standards of medical interpretation practice may be warranted regarding interpreters' ability to adapt clinicians' language in a culturally sensitive manner during interpretation.
Copyright © 2018 Elsevier B.V. All rights reserved.
KEYWORDS:
Communication barriers; Cultural competency; Empathy; Genetics; Healthcare disparities; Limited English proficiency; Spanish-speakers
- PMID:
- 30581014
- DOI:
- 10.1016/j.pec.2018.12.012
No hay comentarios:
Publicar un comentario