Reaching the Whole Community: Translation
|
According to 2017 Census Bureau data, nearly half (48.2 percent) of residents in America’s five largest cities speak a language other than English at home, as do over one-fifth of U.S. residents overall. These numbers have been climbing in recent years, making the need for disaster materials in languages other than English more important than ever. However, the translation process must be managed with care. Translations can become confusing and misleading, as even words in a single language may have different meanings to people in various countries and cultures.
Translation of disaster materials to ensure they are accurate and culturally appropriate is vital to supporting communities before, during, and after disasters. The following resources can help you and your organization to include translation in your disaster recovery plans.
|
Languages Other Than English
Part of the SAMHSA Disaster Behavioral Health Information Series, this collection features a variety of resources in languages other than English. The collection includes tip sheets, checklists, brochures, and guidance in over 10 languages other than English. Resources cover a range of topics, including emergency planning for specific disaster types and coping with the aftermath of a disaster.
|
Reaching Limited English Proficient Communities in Emergencies
This resource from the U.S. Department ofJustice was developed for those responsible for emergency preparation, response, and recovery. It serves as a guide for incorporating language access considerations into disaster management plans. Page eight of the guide lists resources that can help you understand the translation process and obtain high-quality translations.
|
Culture and Trauma Brief: Translation of English Materials to Spanish
This brief from the National Child Traumatic Stress Network explains the importance of having materials translated from English to Spanish and the challenges that arise due to the diversity of Hispanic ethnic groups in the United States. The brief presents recommendations to consider while translating materials, including knowing your target population’s language needs, obtaining feedback, and training staff in usage of specific words.
|
Natural Disasters and Severe Weather: Educational Materials by Language
This page from the Centers for Disease Control and Prevention provides a variety of educational materials in languages such as Spanish, Chinese, Portuguese, and French. The page also features educational YouTube videos using American Sign Language. Materials cover topics ranging from preparing for a hurricane to keeping food and water safe during a disaster to preventing post-disaster illness and injury.
|
Help Improve SAMHSA’s Disaster Services and ProductsAs a subscriber to this newsletter, you are invited to participate in a short, web-based survey to provide the SAMHSA Disaster Technical Assistance Center (DTAC) with feedback about your experiences with our products and services. The survey should take no more than 15 minutes. Complete the survey by clicking on this link, or copy and paste the URL https://iqsolutions.qualtrics.Subscribe to The Dialogue
The Dialogue is a quarterly e-newsletter that provides practical and down-to-earth information for disaster behavioral health coordinators, local service providers, federal agencies, and nongovernmental organizations. You can subscribe to the newsletter or contact the SAMHSA Disaster Technical Assistance Center (DTAC) by email at dtac@samhsa.hhs.gov to contribute an article to an upcoming issue.
|
Questions About the SAMHSA DTAC Bulletin?
The SAMHSA DTAC Bulletinis a monthly newsletter used to share updates in the field, post upcoming activities, and highlight new resources. For more information, please contact:
The views, opinions, and content expressed in this publication do not necessarily reflect the views, opinions, or policies of the Center for Mental Health Services (CMHS), the Substance Abuse and Mental Health Services Administration (SAMHSA), or the U.S. Department of Health and Human Services (HHS).
|
miércoles, 29 de enero de 2020
DTAC Bulletin: Reaching the Whole Community: Translation in Disaster Response
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario